日本間接導致了兩岸故宮的分裂,然而促成兩岸故宮首次「同台」的也是日本人。日本作家野島剛在新書「兩岸故宮的離合」中指出,日本作家司馬遼太郎,是促成兩岸故宮首度在國外交流的關鍵人物。
1996年,日本NHK播放大型系列特別節目「故宮:至寶話語中華五千年」,透過兩個故宮的故事,串起中國的歷史,轟動一時。在製作過程中,NHK卻一度因名稱問題面臨停擺。
台北故宮的正式名稱是「國立故宮博物院」。大陸不能接受「國立」兩字,台灣卻也堅持「國立」兩字不能拿掉,NHK左右為難。當時的台灣總統是李登輝。NHK把說服李登輝的工作,交給身為故宮節目顧問團成員之一的司馬遼太郎。
司馬曾在1993年專訪李登輝,兩人結為好友。他二度訪台時,拜託李登輝讓步,沒多久NHK便得到台北故宮同意協助拍攝。NHK提議兩岸都不放「國立」兩字,採用「北京故宮」和「台北故宮」的稱呼,得到兩岸同意。此後,兩岸故宮交流皆沿用這兩個名稱。
            
        
	   
    
    
    	
    	
         
            
                | 
                    
                                 
                                
                                
                                 台灣總是跳脫我們的預測,讓我們看得頭暈目眩。
這種巨大流動所… 
                                
                    
                                 
                                
                                
                                二十一世紀新台灣電影現象!
你能在一分鐘內說出十部近三年上映… 
                                
                    
                                 
                                
                                
                                日本帝國最後的軍人,竟然是台灣現代國防的起點?
繼《兩個故宮… 
                                
                    
                 | 
            
             
                | 
                    共5筆 
                    最前頁
                     
                    上一頁
                     
                    下一頁
                     
                    最後頁
                     
                    Go
                     
                    /共2頁 
                 | 
            
            
                | 
                    
                 |