方梓勳
簡介
高行健戲劇的英文譯者,已出版之譯著包括:《彼岸:高行健戲劇選》(The Other Shore: Plays by Gao Xingjian, 1999)、《八月雪》(Snow in August, 2003)、《〈逃亡〉與〈叩問死亡〉》(Escape and The Man Who Questions Death, 2007)、《山海經傳》(Of Mountains and Seas: A Tragicomedy of the Gods in Three Acts, 2008),以及《冷的文學:高行健著作選》(Cold Literature: Selected Works by Gao Xingjian, 2005)(中英對照本)(與陳順妍共同編譯)。

他也是華文戲劇的專家,尤擅香港戲劇及翻譯劇,最新著作有《香港話劇史稿》(2009)(與田本相合編),兼及影視字幕翻譯和中國現當代文學。早年於加拿大多倫多大學取得博士學位,曾任教約克大學及多倫多大學,擔任香港中文大學翻譯系系主任及教授等,現為香港恆生商學書院翻譯學部主任及教授。
相關著作
論戲劇(二版)

論戲劇(二版)
定價: 320元
特價:253元
出版日期:2020/04/24
推到Facebook
熱門書籍
被推倒的偶像:十二座塑造歷史的雕像
★《經濟學人》2021年度書籍★ ★榮獲沃爾夫…
大英博物館裡的東南亞史
精選大英博物館中四百件珍貴藏品, 呈現多…
中國現代性的黎明
中國進入現代,碰到西方文明引發的全球性現…
【亞洲人物史1】神話世界與古代帝國〔神話-6世紀〕
★亞洲史研究巔峰.集英社創社95週年紀念鉅…