簡介
譯者簡介
白話版譯者
楊伯峻 (1909-1992)
著名語言學家。原名楊德崇,湖南省長沙市人。1932年畢業於北京大學中文系,後歷任中學教師、馮玉祥將軍研究室成員、廣東中山大學講師、湖南《民主報》社社長、北京大學中文系副教授、蘭州大學中文系副教授、中華書局編輯、中國語言學會理事等。
英文版譯者
劉殿爵 (1921-)
生於香港,於香港大學學習中文。1946年赴蘇格蘭格拉斯哥研讀哲學,自1950年起於倫敦大學東方暨非洲研究學院教授中國哲學,1965年被聘為中國哲學講座,並於1970年成為該校中文研究首席教授。1978年返港任香港中文大學中國語言及文學系系主任,目前則為該系名譽教授。其譯作《道德經》、《孟子》及《論語》於1960至1970年間陸續由企鵝書店出版,被公認為經典英譯版本。香港中文大學和香港大學分別於1975、1989年授予榮譽博士學位。
相關著作